Kaiserslautern auf Facebook
Auf der offiziellen Facebook-Seite der Stadt Kaiserslautern postet die Pressestelle relevante Verwaltungsthemen aber auch andere Informationen rund um Kaiserslautern und das Leben in der Stadt.
Актуальне повідомлення (06 вересня 2022):
На жаль, Kaiserslautern наразі не може прийняти більше біженців, оскільки наше помешкання повністю заповнено. Тому ми повинні просити вас зареєструватися в інших муніципалітетах.
Біженці, які приїжджають до Кайзерслаутерна із зон бойових дій в Україні, знайдуть свою першу центральну точку контакту за адресою Vogelwoogstrasse 50.
Там ви отримаєте початкове харчування з понеділка по четвер з 8.00 до 16.00 та в п’ятницю з 8.00 до 14.00, медичну та психологічну допомогу за потреби та тимчасове житло в екстрених випадках.
Ви довелося їхати з України через поточну політичну щодо цього моменту і зараз виявиться в Кайзерслаутерні, вирішуйте питання вашого подальшого подальшого розвитку. Наразі доступні такі варіанти:
Незалежно від цього ви можете подати заяву про надання притулку. Це не впливає на інші права. Якщо ви хочете подати заяву про надання притулку, будь ласка, зв’яжіться з
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Федеральне управління з питань міграції та біженців
Außenstelle Trier / Філія в Трірі
Dasbachstraße 19 / Дасбахштрассе 19
54292 Trier / 54292 Трір
Якщо ви хочете залишитися в Кайзерслаутерні назавжди, ми рекомендуємо наступну процедуру, щоб процес проходив якомога швидше:
Реєстрація в Центрі громадян у ратуші (Willy-Brandt-Platz 1; buergercenter@kaiserslautern.de)
Вимогами/передумовами для реєстрації в Центрі громадян є:
Звернення до міграційних органів міської адміністрації Кайзерслаутерна електронною поштою на адресу auslaenderbehoerde@kaiserslautern.de або письмово (поштова скринька «Ausländerbehörde» в Benzinoring 1). Нам потрібні від вас такі документи:
- Копія паспорта
- якщо ви не є громадянином України: копія посвідки на проживання в Україні
- Копія штампа про в’їзд у паспорт, якщо є
- Контактні дані для швидкої доступності (адреса електронної пошти, номер мобільного телефону)
- Копія свідоцтва про реєстрацію Громадянського центру
Після отримання ваших документів ми перевіримо факти, а потім зв’яжемося з вами якомога швидше. Через велику кількість запитів можливі затримки, тому просимо набратися терпіння.
Якщо у вас виникли запитання чи потрібна допомога, у Кайзерслаутерні існує велика мережа організацій допомоги. Нижче наведено кілька контактних установ:
Усі послуги доступні в звичайний робочий час (понеділок-п’ятниця).
Якщо ви хочете залишитися тут, у Кайзерслаутерні, ви можете самостійно шукати квартиру з 1 червня 2022 року. Якщо ви отримуєте пільги від центру зайнятості ("Jobcenter") чи відділу соціальних питань і не можете самостійно профінансувати квартиру, вам знадобиться декларація про прийняття витрат від центру зайнятості чи відділу соціальних питань перед орендою. Тільки після цього можна підписати договір оренди.
Ми продовжуємо надавати підтримку в пошуку житла, і, якщо є якісь пропозиції, ми організовуємо квартири для біженців. Люди, які потребують допомоги в цьому, можуть звернутися до ASZ, п. Артур Фрай, тел. 0631/31636-10, artur.frei@asz-kl.de.
З 1 червня по всій країні почнуть діяти нові правила отримання соціальних виплат українських біженців. Як тільки ви отримаєте вигадане свідоцтво або посвідку на проживання, ви більше не маєте права на пільги шукачам притулку. З 1 червня працездатні особи та їхні родичі можуть подати заяву на отримання допомоги SGB XII («Arbeitslosengeld II [допомога по безробіттю II]») у центрі зайнятості («Jobcenter»).
Додаткову інформацію можна знайти на веб-сайті центру зайнятості (Jobcenter).
Якщо вони потребують допомоги, люди пенсійного віку отримують базове забезпечення у старості відповідно до SGB II Департаменту соціальних питань. У цю групу в даний час входять усі, хто народився до 1 липня 1956 року. Якщо до 31 травня 2022 року ви не отримали жодних пільг відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку, але потребуєте фінансової підтримки, зверніться до Департаменту соціальних питань, Maxstraße 19, щоб подати свою заяву.
Ваші діти мають право відвідувати школу в Німеччині, незалежно від їхнього статусу проживання.
Ваші діти зобов’язані ходити до школи лише в тому випадку, якщо ви були призначені до муніципалітету з наданням посвідки на проживання і проживаєте тут.
початкові школи
Для дітей молодшого шкільного віку (6-10 років) відповідає район початкової школи, в якому розташоване ваше житло або ви зареєстровані.
Додаткова інформація: 06 31 – 365 2542 oder 365 4636.
Подальше навчання
Якщо ви бажаєте записати свою дитину до загальноосвітньої школи, будь ласка, зв’яжіться з нашим координаційним офісом. Він знаходиться в багатоцільовому приміщенні суміжної будівлі Інтегрованої загальноосвітньої школи Goethe School, Goethestr. 35, житло.
Графік роботи: вівторок з 10:00 до 12:00.
З координаційним офісом можна зв’язатися за телефоном 0631 41470327 та електронною поштою koordinierungsstelle@goetheschulekl.de.
Перед зарахуванням до шкіл необхідно уточнити вакцинний статус дітей. В іншому випадку зверніться до відділу охорони здоров’я:
0631 7105-520
infoga@kaiserslautern-kreis.de
Багато інформації про відвідування школи та уроки української мови в Рейнланд-Пфальц (Rheinland-Pfalz) можна знайти тут.
ПОТРІБЕН ПЕРСОНАЛ ДЛЯ НАВЧАННЯ ТА ПІДТРИМКИ ДІТЕЙ І МОЛОДІ З УКРАЇНИ!
Якщо ви родом з України і зараз живете в Рейнланд-Пфальц (Rheinland-Pfalz), державна влада пропонує вам можливість працювати вчителем або вихователем у школі. Додаткова інформація.